• slider

Câu chuyện cười bằng tiếng Đức

Nhiều người nói rằng, tiếng Đức là ngôn ngữ khó và đầy thách thức với người học, còn người Đức thì rất nghiêm túc và đáng sợ. Nhưng với bất cứ ai khi thấu được khía cạnh vui vẻ của người Đức đều sẽ có suy nghĩ khác. Vậy làm thế nào để hiểu được tính hài hước của người Đức bản xứ.
Bất kỳ ngôn ngữ nào thì yếu tố hài hước cũng là một chặng đường dài để làm sáng tâm trạng của mỗi người. Trong tiếng Đức, một số câu chuyện cười được xây dựng dựa trên cách dùng từ, đặc biệt là sự nhấn mạnh của động từ ghép. Những câu chuyện cười khác dựa vào các trò chơi chữ. Thậm chí vượt quá các bài học về ngôn ngữ, những câu nói đùa bằng tiếng Đức có thể giúp bạn hiểu rõ hơn về văn hoá được nhúng trong sự hài hước.  


Sự hài hước của người Đức như thế nào?


Nhiều năm trước, một diễn viên hài gợi ý trong The Guardian rằng những câu chuyện cười của Đức dường như không thể tác động đến những người nói tiếng anh, hay nói cách khác những người nói tiếng Anh hoàn toàn không hiểu những câu chuyện cười của người Đức, lý do là họ không hiểu hết được về ngôn ngữ Đức mà chỉ hiểu tiếng Đức theo một đường thẳng hiểu theo cách chính thống của tiếng Đức, khô khan và khó hiểu. Phần ý kiến ​​đó sau đó đã được gọi ra trong một bài đăng Ngôn ngữ đăng. Họ đã gợi ý rằng bối cảnh văn hoá và những điểm yếu của việc chơi chữ thay vào đó lại cho thấy khó khăn trong việc dịch những câu chuyện cười Đức.

May mắn thay, cho dù đó là một vấn đề cấu trúc câu tiếng Đức, wordplay hoặc văn hóa, thì những câu truyện cười trong tiếng Đức có thể được hiểu bởi các sinh viên đang theo học ngôn ngữ này. Tất cả những khó khăn trong dịch câu chuyện cười tiếng Đức có thể được khắc phục. 
 
học tiếng Đức
Truyện cười giúp cuộc sống của người Đức trở nên vui vẻ hơn.

Người Đức thích cười cho những sai lầm ngớ ngẩn và từ loại trừ ra. Nếu một loại trò đùa đặc biệt nào đó không làm bạn cười, bạn có thể chuyển sang phần tiếp theo. Ít nhất, ngay cả khi đó không phải là phong cách hài hước của bạn, bạn sẽ hiểu những gì đang xảy ra khi một người nói tiếng Đức cố gắng để crack một trò đùa trong cuộc trò chuyện-bạn sẽ không còn được ra khỏi vòng lặp.

>>> Bấm xem: Học thành ngữ tiếng Đức.


Làm thế nào để học tiếng Đức với những câu chuyện cười?


Những câu chuyện cười của Đức rất vui, nhưng chúng hữu ích cho người học ngôn ngữ như thế nào? Chúng có thể hữu ích bằng nhiều cách, cả về mặt hiểu biết tiếng Đức và sản xuất (nói và viết) nó. Sau khi tìm thấy một số chuyện cười Đức bạn thích, bạn có thể dịch những câu chuyện cười thành tiếng Anh. 

Thứ nhất, bản dịch nghĩa đen có vui không? Tại sao có hoặc tại sao không? Hiểu được tại sao câu chuyện đùa với văn hoá khác là nhiệm vụ của bạn. Nếu bạn muốn tiếp tục những điều xa hơn, bạn có thể thử thay đổi và địa phương hóa ngôn ngữ trong những câu chuyện thay đổi nó cho đến khi nó trở nên hài hước bằng tiếng Anh. Có một loại trò đùa chúng ta sẽ khám phá trong bài viết này,  Bauernregeln Witze,  mà  luôn vần-có thể giúp bạn bắt chước phong cách này với bản dịch của mình và vẫn giữ được ý nghĩa của câu nói đùa?

Khi học từ vựng, ghi chép các từ giống âm thanh. Đôi khi đây là những người bạn giả tạo, những từ có vẻ như là những từ vay mượn nhưng hoàn toàn không liên quan. Hãy thử sử dụng những để tạo thành các câu chuyện cười song ngữ của riêng bạn. Ví dụ, đây là một trò đùa nổi tiếng tiếng Đức-Anh: "Freud nói gì giữa sự sợ hãi và tình dục? Fünf!"

Hãy tự tạo ra những câu chuyện cười của chính bạn, cố gắng tạo ra những trò cười trong phạm vi những câu chuyện cười Đức. Có thể bạn có thể tạo ra Bauernregeln Witz của riêng bạn về sự vô ích của khoản vay của sinh viên hoặc theo cách của bạn với một Wortspiel  tinh xảo (chơi chữ, chơi chữ).
 

Các loại truyện cười trong tiếng Đức.


1. Bauernregeln Witze

Một loại cổ điển của Đức đùa là Bauernregeln Witz (trò chơi truyền thuyết của nông dân). Những câu chuyện cười này giống như những câu chuyện về những người vợ của Bizarro World, những câu nói đầu tiên có vẻ như về nông nghiệp hay thời tiết, nhưng thay vào đó lại chuyển sang những cú đấm vô nghĩa hoặc lăng mạ trong nửa cuối. Họ cười đùa như là tục ngữ.
 
học tiếng đức
Một tuyển tập những câu truyện cười trong cuộc sống hàng ngày.

>>> Tham khảo: Những mẹo học tiếng Đức hay.

Một vài ví dụ cho kiểu truyện này:

"Wenn der Hahn kräht auf dem Mist, dann ändert sich das Wetter, oder es bleibt wie es ist."

"April und Weiberwill ändern sich schnell und viel."

Mặc dù đã quá lỗi thời nhưng những người nói truyện cười vẫn viết các phiên bản riêng của họ và chia sẻ chúng trên các trang web hoặc diễn đàn.

2. Beamtewitze  Truyện cười

Hầu hết các nền văn hóa đều có những trò đùa vui vẻ về "người đàn ông" và văn hoá Đức cũng không ngoại lệ. Trong tiếng Đức, có rất nhiều câu chuyện cười liên quan đến kinh doanh và quan liêu. Những câu chuyện cười thường nói đến Beamte (cán bộ nhà nước). Các ví dụ được dịch có thể được tìm thấy trên trang Wikipedia về hài hước của Đức và thậm chí bạn có thể tìm thấy nhiều hơn bằng cách tìm kiếm "Beamtewitze"  trên Google.

Ngoài sự vui nhộn tại Beamte , tiếng Đức còn có một nhân vật xoay quanh các nhân vật đùa vui thường thấy xuất hiện thường xuyên.

Ví dụ cho trường hợp này là: "Drei in einem Büro und einer arbeitet? Zwei Beamte und ein Ventilator! "

3. Mantawitze
 
học tiếng đức
Một trong những cuốn truyện cười khá phổ biến tại nước Đức.

Một nhân vật cổ phiếu như vậy là trình điều khiển Manta, mông của cái gọi là Mantawitze (Manta jokes). Manta là một loại xe của Đức, và chủ sở hữu Manta trong những câu chuyện cười này nổi tiếng là câm và đáng ghét. Nếu bạn tìm kiếm " Mantawitze " trên YouTube, bạn có thể thấy nhân vật trò đùa này đang hoạt động.

"Ein Mantafahrer hat auf seinem Beifahrersitz einen Papagei sitzen und das Fenster offen. Er hält an der roten Ampel neben einem Mercedes. Der Fahrer des Mercedes kurbelt sein Fenster ebenfalls runter und fragt: “Kann der auch sprechen?” Darauf der Papagei: “Weiß ich doch nicht!”"

>>> Xem thêm: Có nên học tiếng Đức không?

4. Wortspiele

Tiếng Đức có chữ, giống như tiếng Anh. Từ tiếng Đức có thể tạo ra bằng nhiều cách khác nhau. Ví dụ, chữ có thể được tạo ra bằng cách sử dụng các ý nghĩa khác nhau của động từ ghép. Các trò chơi giống như âm thanh cũng phổ biến trong quảng cáo, giống như ở Hoa Kỳ. Trong tiếng Đức, chữ được gọi là Wortspiele , được dịch là "chơi chữ". Các trò chơi tiếng Đức dễ dàng tìm thấy bằng cách tìm kiếm " Wortspiele deutsch ", và trang Wikipedia của Đức trên Wortspiele thậm chí còn đưa ra một cách chơi từng chữ về cách chơi chữ. Để có danh sách những bài chơi tiếng Đức vui nhộn, hãy xem danh sách " Schlechte Wortspiele " trên Bild.de.
 
học tiếng đức
Những câu truyện cười dành cho những bé nhỏ thú vị.

5. Truyện tranh hài hước.

Đọc truyện tranh là một cách thú vị để học tiếng Đức. Hình ảnh có thể giúp học ngôn ngữ bằng cách kết nối từ vựng với hình ảnh . Ngoài ra, truyện tranh giúp tìm hiểu về đối thoại. Đó là lý do mà truyện tranh hài hước có thể thêm rằng thêm pizzazz để học ngôn ngữ.

Trong khi bạn có thể tìm kiếm truyện tranh để đặt hàng trên Amazon.de , trung tâm của Amazon ở Đức, thì có rất nhiều nghệ sĩ webcomic người Đức trực tuyến, những người tạo ra "những giấy tờ vui nhộn" với cuộc đối thoại jokey. Những truyện tranh thường có tính năng punchlines và một trong những lót mà là đùa trong và của mình.

Sự hài hước của người Đức không bao giờ kết thúc. Hãy cười theo cách của bạn thông qua tiếng Đức và bạn sẽ không bao giờ cảm thấy mệt mỏi với thói quen học tập của mình.

Đăng nhập để post bài

Học tiếng Hàn tại tphcm